"A Reality on the world"

Esistono diversi tipi di realtà all'interno del nostro Mondo. Diversi punti di vista e contesti. Diversi sono i Paesi e i popoli. E certe storie regalano brezza lieve di nuova conoscenza. Là, dove non è possibile conoscere ogni angolo di questa Terra, è però possibile comunicare visioni e sfaccettature, a chi sarà interessato a leggerne le storie.

2007/08/31

The right thing

Ho trovato il blog di un soldato americano in Iraq...il post che ha scritto descrive i suoi sentimenti, i suoi pensieri confusi, il chiedersi se sta facendo la cosa giusta e l'incontro con un iraqeno...so che siamo pigri noi italiani con l'inglese, ma ne vale la pena leggerlo.
Ho "rubato" foto e post in toto da qui

The Right Thing


So, I feel like I should just put this out there… not that I need to but I feel like I should.

I want to do the right thing here (in Iraq) I just don’t know what that is. I think like most Americans I just don’t quite get it when I think about Iraq as a whole and what the “next step” should be. I think some of the reason I don’t get it is religious, some is political, some is cultural, and some is historical.

I know I’m not going to change the course of anything here, but in my head I would like to know whether were doing the right thing or not.

I’m not sure if coming here as we did was right or wrong. I know that Saddam did some terrible things, and probably wasn’t the best leader (but is anyone best?). However I’m not sure coming in as we did was right. Of course it’s not for me to say. Were here, and I can’t change that.

But still it bugs me day in and day out.

What is the “right thing” to do?

If we just leave, will the average Iraqi citizens be safer?

I don’t know.

Would Iran meddle with things?

I don’t know.

Would the Sunni / Shia conflicts be settled or turn into all out Civil War?

I don’t know.

This is just the start of my questions.

I had a discussion with an Iraqi who I worked with for some time. I felt comfortable asking him tough questions about what was going on, and likewise he asked me tough questions.

I thank him for his patience with me, as I need to learn a lot about Iraq and its strong people before I make any decisions in my mind.

He showed me that if I take a moment and put myself in his shoes… things look very different.

He asked me what I would do if some other country came into my country and removed what most would call a poor or flat out horrible government.

I said I would be glad.

He then asked me what I would do if this “other country” then became involved in everything in our country, and began to change things in ways we didn’t like, or want.

I said I would be unhappy and would look for some kind of middle ground to work with them on.

He then asked me what I would do if I felt that the “other country” was lying to me, hurting people and ruining my country.

I thought about this for a long time, because I knew what he was saying… I said I would try to talk, but in the end if were talking about my family being hurt by these people, or my land being ruined, I would eventually after all my other options were used fight them.

He said “Thank you for being honest.”

I thanked him as well, and asked if he felt we (me and the others in my particular group) were lying to him, hurting his people and country.

His answer was just as honest as mine had been. He said that there are many good people and many bad, but that most of the time the bad are more active and louder, and easier to spot that those who are good.

I left this conversation with my Iraqi friend knowing that we hadn’t solved anything, but that we were on the same ground, truly friends. And that we both want the best for both our country and each others country.

I wish that every Iraqi and every American could have this experience. Maybe the bad Americans would stop lying, and hurting. Like wise the Iraqis who are killing other Iraqis and Americans would stop and work together to rebuild this country, and give its people the true freedom they deserve.

In the end I’m left with one main question.

I want to help; I want to do the right thing.
Can we ever agree as to what that right thing is?

And my answers are different as well.

All I can change is me, and the things I am in charge of.
I will continue to treat ALL PEOPLE as well as I would like to be treated. This is as it should always be.
I will see you as my friend until you raise your hand against me. If you choose to raise your hand against me, or the people in my care (in violence); God have mercy on your soul.

2007/08/28

riflessioni

Riflessioni


Mi trovo in Sicilia e mi ero dimenticata del caldo umido africano appiccicaticcio e fastidioso. L'anno scorso tutta la mia estate è passata a Damasco tra caldo secco e diminuzione di peso, 6 kg in 10 giorni: la Siria passava l'elettricità al Libano e così tutti gli alimenti non venivano conservati bene e ci si ammalava.
Ritornare in Italia è stato meno stressante e traumatico di quanto potessi immaginare: ho pienamente goduto di poter tranquillamente prendere il sole in bikini senza avere la sensazione di essere un alieno. In Siria ci si può abbronzare senza badare al bikini in spiagge private dei super hotel 5 stelle, che richiedono un biglietto di ingresso ... e adeguarsi ai ricconi che portano con sè le filippine, che raccolgono le scarpe delle madame e le seguono come se fossero dei cagnolini... Non mi piace pagare per andare a mare, nè tantomeno stare a contatto con gente troppo ricca, mi fanno sentire povera...
Il mio Bigio pur avendo 5 anni sembra sempre un lupetto giovincello e arzillo, si infiltra nella mia stanza al mattino per darmi il buon giorno, sfidando le urla della mia mami.
In fondo anche essere distanti dai luoghi non influisce sul cambiamento delle essenze di questi...La mia bella Sicilia in fondo detiene i problemi della Siria: giovani menti che scappano dalla amata e odiata terra per mancanza di lavoro, corruzione e mafia che divaga, regione a statuto speciale, così speciale che i soldi non li vede neanche perchè se li "mangiano"come si sual dire coloro che stanno al potere. E' buffo in Italia parlare di democrazia, quando bisogna lottare così tanto per non fare atrofizzare i cervelli di coloro che ancora stanno dietro alla tv commerciale e ignorano la tv satellitare o internet...un mio amico danese tempo fa diceva che l'Italia è un paese del terzo mondo civilizzato...forse non sbagliava.

2007/08/19

offline baghdad






Presto si svolgerà a Milano un film festival iraqeno...

ke ne dite???

Interessati o no?

OFFLINE BAGHDAD è un'iniziativa nata in Syria, dove si trovano (cifre ufficiali) 2milioni di rifugiati iraqeni...dopo aver organizzato diverse proiezioni di film, si è deciso allora di cercare un modo per mostrarli anche qui in Italia.
Attualmente nel film festival sono coinvolte diverse organizzazioni:

Santa Maddalena Foundation, The Crimes of War Project and The Committee to Protect Journalists as The Iraq Film Company, Independent Film and TV College – Baghdad, il Manifesto, Open Doors (Locarno Film Festival), Open Society Institute (OSI), The International Federation of Journalists, and The Rory Peck Trust e altri potenziali sponsors. Palazzo Monti della Corte vicino Milano, sarà il luogo in cui si appoggerà lo staff di Offline: Baghdad (Not Just Another Film Festival).

Aggiungo la lista dei film che verranno presentati:


The Documentaries

1. Out of Ammunition (2006) by Muneer Taha [12 min]

2. Six Minutes (2007) by Haydar Daffa [6 min]

3. Hometown Baghdad (2006) 10 episodes [2 to 3 min ea.]

4. Lost Legs (2007) by Muneer Taha [15 min]

5. What’s the War ( 2003 ) by Nezar Hussein [20 min ]

6. Thank you U.S.A.- (2007) by Adil Joda [7 min]

7. Caught in the Crossfire –The Untold Story of Falluja (2006)

8. Omar is My Friend (2005) by Mounaf Shaker [15 min]

9. Ahlaam/Dreams (2006) by Mohamed al Daradji [110 min

10. The Song of the Missing Men (2005) by Layth Abdulamir [60 min]

11. Iraq, My Country (2005) by Hadi Mahood [52 min]

12. The Dreams of Sparrows (2005) by Haydar Dafar [80 min]

13. Is This Jihad? (2006) [28 min]

14. Film About Cinema (2005) by Oday Salah [22min]

15. "Blood of My Brother" (2005) by Andrew Berends [81 min] How to contact?

16. "Turtles Can Fly" (2004) by Bahman Ghobadi [98 min] Try to get Ghobadi to come to festival

17.Where is Iraq (2005) (IRAQCANADA) – Enkido production

18.. TARGETS: Reporters in Iraq (2005 – TV) (CANADA)

19. THE PRISONER OR: How i planned to killTony Blayr by Petra Epperlein and Michael Tucker

20. Baghdad Days Heba Bassem, Independent Film and TV College – Baghdad

21. Iraq no peace without justice (2004)


DVD | Color
45 min | Full Screen.
Directed by Johannes Gulde
Produced by Stefanie Landgraf

22. Pilgrimage (52 minutes) Iran/Iraq/USA Director: Bahman Kiarostami

23. Cinema Without People by Haydar Helo (2005) [ 24 minutes]

24. Completely Insane by Hussein Atshan (2007)

25. Sunset Trip by Dhyaa Khaled (Brussels) 2005

Cerchiamo sponsors possibili, fondi soprattutto, poichè i costi pesano e la riuscita di questo film festival, ritengo sia molto importante, poichè si troveranno a confronto: giornalisti che hanno avuto un ruolo in Iraq, forze dell'ordine e film makers...Sarà una bella occasione per capire e per vedere cosa sta succedendo in Iraq e cosa ne pensano coloro che sono stati coinvolti in prima persona.

Spero che qualcuno possa darci una mano...

Ciao offlinebaghdad@gmail.com

2007/08/18

Interessante rap: cosa pensano i palestinesi del terrorismo

Interessante rap: cosa pensano i palestinesi del terrorismo



2007/08/16

Traduttore-Traditore

Traduttore-Traditore




Ho cercato di capire quanto la funzione di google per le traduzioni fosse attendibile...

ho inserito una frase in inglese:
I love you when you are sad (ti amo quando sei triste)

in arabo è stata automaticamente tradotta cosi':
عندما أحبك أنت حزين
quando ti amo sei triste

Direi che la traduzione cambia notevolmente!!!!

Subtitled Arab è un video divertente

Attenzione a usare i "Traditori"!
Se la lingua non è comune bisogna rendere al meglio le traduzioni e verificarle...
Il piccolo scimpanzè nella foto non ha modo di essere compreso, non ha la nostra stessa lingua eppure comunica il suo disagio tramite il suo essere triste immortalato nella foto.
Il fare attenzione alle traduzioni, e ancor più l'alimentare il dialogo tra le diverse culture, è il miglior modo per evitare le ingiustizie sociali e le incomprensioni


2007/08/10

la sofferenza di Palma estirpata

LA SOFFERENZA DI "PALMA" ESTIRPATA




Non so quanti anni abbia questa Palma...so che è sempre stata presente lì in quel piccolo giardino, nel centro della città nuova.
Oggi è andata via, è stata sradicata e trasferita in campagna, forse i proprietari vogliono costruire nel piccolo pezzo di terra ...cemento su cemento, la natura sta in campagna e in città ci sta il cemento!!!

E' stata una sofferenza vederla andare via, quasi tirata e stangolata da grosse gru, sembrava si spezzasse...Un giorno intero di lavoro per ciò che il tempo ha fatto in tanti secoli...e i passanti fermi a guardare quella meraviglia della natura che sembrava quasi camminare con le sue radici sullo scuro asfalto...

Ci mancherà, mancherà alla visuale della mia casa e a tutti i pennuti che da anni ne avevano fatto dimora stabile, tanto che qualche mese fa era stata completamente tosata...Adios