"A Reality on the world"

Esistono diversi tipi di realtà all'interno del nostro Mondo. Diversi punti di vista e contesti. Diversi sono i Paesi e i popoli. E certe storie regalano brezza lieve di nuova conoscenza. Là, dove non è possibile conoscere ogni angolo di questa Terra, è però possibile comunicare visioni e sfaccettature, a chi sarà interessato a leggerne le storie.

2008/04/27

Topic: I me origini

Topic: I me origini


Mi sittaiu da me stanza pensannu che oggi nun ciaiu tcioppe cose ri fari… Damasco cu suli pare ancora kiu bedda, lu suli basa i case antiche e io m’innamoru sempre kiassai.

Ca in Syria a gente parra u dialetto chi nun è a stissa cosa re a lingua che scrivunu…

Chissa è a prima vota che provu a scrivere in sicilianu, aia ammittere chi trovu quacche difficoltà, me pare re mittere ansemmura arabu e sicirianu…

Vulissi parrare sicilianu ma ca nun è possibile e in Sicilia è a stissa cosa, pozzu parrari suru chi i vecchi o cu quacche amicu che ancora cunserva a tradizione.

Mi ricoddu che quann’era picciridda, ngasa mia nun era na cosa cioppu bedda parrare in dialettu, suru i gente miskine parravanu u dialetto…

Nun c’è chiu origine e tradizione, se pensa suru a parrari inglisi o italianu peffettu. C’ammu scurdatu Federicu secunnu e a scola siciriana, ciammu scurdatu quanta gente, na vota, scriviva i poesie in sicirianu…

Stefano Protonotaro, siciliano vissuto ai tempi de Regno delle due Sicilie, scrisse delle canzoni in siciliano puro, senza introdurre influenze toscane, di lui ci sono pervenute solo 3 canzoni.

Video dei Kunsertu "Cardamomo", siciliani "arabeschi", canta Feisal

2 Comments:

Blogger salvojk said...

ten'a cùra ca a nostra linngua non s'ava 'perdiri, fora da syria, fora da argentina, fora di zzo ccu voi..siciliani semu e siciliani muremu..e nun gnè nazionalismu e mancu sicilianismu..è l'amuri dà terra, do suli e do saggnu ca ni scorri nte vìni, è u rispetto do passato, da nostra genti, d nostri canti pupulari e di l'essenza stissa ca ni fà "cristiani"!
unuri 'o to "post" amica mia luntana..
desde Argentina..
Salvo

3:29 AM  
Blogger Manuela Scebba said...

me caru cumpa', sugnu cioppu cuntenta re sentirti. Cettu ca a nostra lingua nun avi a scumpariri picchi si tratta ri i nostri origini. Puttimmu girare tuttu u munnu, ma u nostru coru sempre rmane na nostra terra...
Vossia sa benerica
:)

7:47 PM  

Posta un commento

<< Home